martes, 9 de julio de 2013

Chile II: El Norte Chico / Chile II: Little North

Una vez saciamos nuestra sed de fiesta (¡y de qué manera!) en Santiago y Valparaíso, comenzamos nuestra ruta por Chile rumbo al Norte. Por desgracia esta vez no teníamos ni el presupuesto ni la climatología necesarias para visitar el Sur (Torres del Paine, Los Lagos, Patagonia Chilena...).
________

Once we got exhausted after partying day and nite in Santiago and Valparaíso, our Northe route started. Unfortunately this time we had no budget and neither best weather conditions to visit the South (Torres del Paine, Los Lagos, Chilean Patagonia...)

La Serena y Coquimbo
Nuestra primera parada fue La Serena, una ciudad colonial costera que goza de gran fama entre los chilenos. Lo curioso es que fue como estar en Tomelloso (pueblo originario de mi familia -JL-) o cualquier pueblo de Castilla. Casas bajas, calles adoquinadas, edificios que recuerdan a la arquitectura clásica de Aranjuez o Ciudad Real.
En La Serena probamos al fin el famoso pastel de choclo (como una tartaleta de carne y maíz gratinados, riquísimo!) y nos fuimos paseando 11km hasta Coquimbo, localidad famosa por su enorme (y fea!) cruz.
Lo mejor sin duda, fue el terminal pesquero donde comimos marisco por 2 lucas (2.000 pesos chilenos = 5 euros).

EL faro de La Serena



Al fondo, Coquimbo y su cruz

La Serena Market

Es un pueblo de La Mancha!



__________

Our first destination was La Serena, a beach colonial city well known by the Chileans. The funy thing is that this town is so similar to Tomelloso (my family town) or any other Castillian city in Spain. One floor houses, old fashion pavemented streets, same architecthure as Aranjuez or Ciudad Real.
Here we ate at last the famous 'pastel de choclo' (kind of baked corn and meat, delicious!) and we walked 11km by the promenade to Coquimbo, a famouse city known by his huge (and ugly!) cross on the hill.
the best, no doubt, was the lovely seafood we ate at the fish market for only 2000 pesos (aprox. 6 USD).












Valle del Elqui
Desde La Serena nos adentramos en uno de los valles más famosos de Sudamérica por su misticismo y la belleza de sus cielos. Tienen 350 días al año sin nubes, ideal para observar estrellas...y nosotros lo pillamos nublado!! :(
El valle es famoso por su producción de Pisco, un aguardiente que creó un español por error hace casi 2 siglos mientras buscaba tierras fértiles donde cultivar vino. El pisco es ahora uno de los licores más famosos de Chile y Perú (de hecho se pelean por su denominación de origen).

Our kitchen at hostel San Pedro...freezing cooking at nite :(

Elqui Valley

There is always a dog following you in Chile


Después de 2h andando...llegamos a Horcón!

Horcón pueblo

Pisco Elqui Church

____________

From La Serena we visited one of the most famous valleys in Southamerica due to its misticism and the beauty of its sky. 350 days without clouds, great to see the starts...but our days in there were cloudy ;(
The Valley is also wellknown because of the 'pisco', a kind of wine licour a Spanish created almost two centuries ago when he was trying to cultivate wine. The pisco is one of the most famous drinks in Chile and Peru (they even fight claiming for themselves the origin of it).

En el valle visitamos los pueblecitos de Pisco Elqui y Vicuña. En Pisco Elqui conocimos a Lila y su niña Marien, dos andaluzas super simpáticas a las que volveríamos a ver en San Pedro de Atacama. 
En Vicuña conocimos a Manolo, dueño del hostal donde nos quedamos. Un chileno que había vivido 30 años en Canadá y nos puso al día de todas las vicisitudes económicas y políticas de Chile. Una gozada encontrar gente así.

Vicuña surroundings

Vicuña clock

Sí, más perretes

___________

In the valley we visited villages as Pisco Elqui and Vicuña. In Pisco Elqui we met Lila and her daughter Marien, both from Andalusia (Spain) really nice, actually we would meet them again in San Pedro hehe.
In Vicuña we met Manolo a chilean who had live 30 years in Canada and invested in the hostel we were staying at. Thanks to him we knew about Chilean Economy and Politics. A pleasure meeting people like him.

1 comentario:

  1. Je,je,je... si te leyera Cervantes!!! mushasho con tanto viaje y cambio de continente ni te acuerdas de tus raices...menuda calma se ve en esos puebletes....igualito que Tomelloso y sus alrededores!!!! sera la Castilla profunda o algun pueblecito catalán, pero nada mas.

    Y mira que pillar nublado en tierra de 350 dias despejados....jejejeje...

    Como siempre muy bonito, pero os va a costar la vuelta...

    Por cierto vive gente en esa zona? parecen pueblos desiertos de las pelis del oeste,... llevas chorizos en la mochila que te siguen todos los chuchos callejeros? ....recuerdas el "marisco español" ese que no va en vasito de plástico y que te pringas y chupeteas...jejeje, .... y lo mas importante: os quedan suelas en los zapatos? os movéis andando de pueblo en pueblo por ahorrar o porque no hay medios de transporte??? madre mía cuantas dudas vitales me vienen a la cabeza con estas fotos!!! por cierto el cartel de direcciones en colores y artesano tipo fichas de la guarde de Jesus en el que está Belén, recuerda a la serie Doctor en Alaska, que me quitaron de emisión antes de la crisis ....


    ResponderEliminar