jueves, 19 de septiembre de 2013

Brasil II: Sao Paulo, Curitiba y Florianopolis

SAO PAULO

En Parati nos despedimos de Elena y Moraima y seguimos rumbo al sur. Sao Paulo es una de las ciudades con más desigualdades sociales y económicas del planeta. Una urbe mastodóntica que ha atraído a millones de brasileros y extranjeros por el auge empresarial y petrolero. De hecho la ciudad es un caos en cuanto a tráfico se refiere y tiene fama de ser de las más peligrosas de América Latina.
En Sao Paulo coincidimos de nuevo con Ismael y Piere, así como con Vivian (a quien conocimos en la Isla del Sol, en Bolivia) y a María, una amiga de Israel que nos llevó a la mejor pizzería de la ciudad...rica, rica!
___________

In Parati we said goodbye to Elena and Moraima and went on right South. Sao Paulo is one of the citties with highest differences related to social classes and Economics. It's a massive city which attracks millions of Brasilians and foreingers due to the growing of its Economy and the fuel industry. In fact, to drive there is a khaos and it's known as one of the most dangerous places in Latin America.

In Sao Paulo we met again Ismael & Piere, Vivien (a Barzilian girl we first met in Isla del Sol, Bolivia) and María, an Israel's friend who took us to the best Pizzeria in town...tasty!!

Con Vivien de fiesta, en un bar en el que nos regalaron una pomada extraña...


En ciertas zonas de Sao Paolo, mejor no sacar un mapa, ejem...jajaja

FIESP, centro de arte contemporáneo de Sao Paolo

Que tres patas pa un banco...

El 'Empire State' de Sao Paolo

Mercado Central

Mortadela famous sandwiches from Central Market, 300 grams of meat!!

Cathedral

Más coches que personas

Sao Paolo tube


Pinheiro's grafitties

Pinheiro's grafitties

Pinheiro's grafitties

Pinheiro's grafitties

Pinheiro's grafitties

Algodón de azúcar portátil


Pinheiro's grafitties

Espero que mis sobrinos no vean esta foto...

Tienda de Havaians



Con María, una galleguinha internacional :)



CURITIBA

Como siempre decimos, una de las cosas más maravillosas de este viaje es reencontrarnos con gente que hemos ido conociendo en nuestra ruta. A Raphaella y Sebastián los conocimos en Laos cuando ellos también estaban dando la vuelta al mundo. Hace dos meses regresaron a Curitiba y nos han hecho de guía en esta ordenada ciudad brasileira. Curitiba es modelo a nivel estructural en toda Sudamérica por su planificación urbanística y transporte público. A destacar, el MON (Museo Óscar Nyemeyer) que junto con un diseño espectacular, ofrece colecciones muy interesantes de artistas contemporáneos brasileños.
Las bajas temperaturas la combatimos a base de samba y caipirinhas.
_________

As we always say, one of the most amazing things is to meet again people we met during our trip. We met Raphaella & Sebastián in Laos, when they were travelling around the world too. Two months ago they came back to Curitiba and they were our perfect guides in town. Curitiba is well known as a model for public transport and social infraestructures for all Sout American countries. MON (Oscar Nyemeyer Museum) is one of the jewels in town: awesome design and really interesting contemporary Bazilian artists.
We fight against the low temperatures with samba and caipirinhas.

Plaza Tiradentes

Ayuntamiento y turista gallego posando

Con Raphaella y Sebastián disfrutando de caipirinhas y caipiroscas de fresa y fruta de la pasión!

Salgadinhos y picanha!





Memorial de Curitiba


Street mosaicos

Bus stops...amazing tubes!


Botanical Garden

Botanical Garden

Botanical Garden

Huge bugs at Botanical Garden

MON

MON

MON

MON

MON



FLORIANOPOLIS

Si tenemos que elegir un lugar donde podemos decir que nos hemos sentido 100% en casa, sin duda es Florianópolis. Y todo gracias a 4 personas que se han convertido en nuestra familia americana: Lis, Mamá Elsa, Marta y Pepe. A Lis la conocimos en la Isla del Sol en Bolivia (es una de los 9 con los que viajamos juntos por todo Perú) y a su vuelta del viaje está viviendo junto a una familia de argentinos que son...increíbles! No sólo nos abrieron las puertas de su hogar, si no que compartieron un trocito de la apasionante historia que han vivido. Fue una auténtica gozada compartir asado con ellos a ritmo de música tradicional brasileña y charlar sobre política y otros asuntos de mala educación jeje. Lis además nos enseñó a la perfección esta preciosa isla tropical.

Y sí, seguimos amenizando todo con cachaça y caipirinhas, con homenaje a Chico Buarque incluído y celebración del Orgullo Gay incluído. En Floripa también nos encontramos con Luis, un amigo brasileño de Belén al que conoció en su primer viaje a Nueza Zelanda hace tres años.

___________

If we have to choose a place where we felt 100% at home, that would be Florianopolis. And all thanks to 4 lovely people who have become our family in America: Lis, Mum Elsa, Marta and Pepe. We met Lis in Isla del Sol, Bolivia (she is one of the 9 travel mates we travel with in Peru) and once she came back to Brazil, she started living with an amazing Argentinian family!
They open their home to us and shared a piece of their awesome personal stories. It has been a real pleasure share their table (and lovely meat!), Brazilian traditional music, and chat about Politics and other ugly things, he he. Lis also showed us every single place in this nice island.

And yes, we went on drinking cachaça and caipirinhas, special party dedicated to Chico Buarque and Gay Pride parade included. In Floripa we met Luis too, a Brazilian friend of Belén who she first met three years ago in New Zaeland.

Con Lis, nuestra hermana brasileira

Pepe y Marta nos recibieron con riquísimas caipirinhas, hasta la 'familia' americana nos incitaba a beber!!

We are gona miss our lovely breakfast watching the lagoon

Argentinian BBQ....wow!!

Awesome dunes in Floripa!



La 'Lagoa', nuestro hogar en la isla

Marry me Lis!!

Atardecer en la Lagoa

Una de las playas más famosas de la isla

Brazilian guys can be safe thanks to him...hahaha


Arante, famoso restaurante porque está lleno de notas en las paredes y techo que han dejado sus ilustres clientes

Nosotros también dejamos nuestra notita :)
Puente que unía antiguamente la isla con el continente, actualmente sustituido por uno más moderno

La Lagoa

Armaçao Beach

Pantanao do Sul

Como en casa en Galicia



Proyecto de protección y deshueve de tortugas
4 hotties!!!





Locura y magia en el homenaje a Chico Buarque

Gay Parade

Gay Parade