domingo, 7 de julio de 2013

Último continente: Sudamérica! / Last continent: South America!

Son muchos los sitios que hemos visitado con ganas, pero si hay uno que nos atraía especialmente por los vínculos culturales que tenemos en común, sin duda es Sudamérica.
Los últimos tres meses y medio de nuestra vuelta al mundo los pasaremos a caballo entre Chile, Bolivia, Perú, Brasil y Argentina.
____________

Tere are so many places we have enjoyed so far, but Sout America is one of the most we were looking forward to visit. Culturally, is so exciting for us travel around here. We will be next (and last!) three and half months of our round the world trip  in Chile, Bolivia, Peru, Brazil & Argentina.

CHILE

Gracias a Carola y Javier, pareja de chilenos que conocimos en Laos y que nos acogió en su casa en Sydney (Australia) teníamos unas ganas locas de pisar estas tierras y poner en práctica todo el vocabulario que habíamos aprendido de ellos :P


Con Hugo y Alexis comiendo 'completos' y churrascos italianos con palta :P


Plaza de Armas

Santiago Cathedral, and no one is able to take us a pic with the whole building :(

Inside Santiago Cathedral

Best 'empanadas' in town close to Central Market


Grafiti de 'La Piojea', mítico local de pisco y vinos
_______

Thanks to Carola & Javier, a Chilean couple we met in Laos and hosted us in their Sydney flat too, we were ready to land in here and practise all the vocabulary and slang the taught us :P

SANTIAGO

Yo (JL) conocía Santiago de Chile por trabajo, pero sin duda, no hay color en venir con el tiempo justo de organizar reuniones y volar de vuelta a venir 'de verdad', he he.
Como siempre, Santiago ha sido otro lugar que querremos siempre por la gente que hemos encontrado aquí. Desde Hugo, Evelyn y Alexis (ex vecinos y amigos de mi hermana Elena y mi cuñado Jesús en Marbella) que nos recogieron en el aeropuerto y nos pusieron al día de la comida local, hasta Nat (con la que Belén coincidió a penas dos noches en el hostel de Sydney) que nos abrió su grupo de amigos y nos enseñaron la Santiago más canalla y trasnochada :D
Rulo, Héctor y el huracán cubano...Lis!! Os echaremos de menos!


Coger el metro en hora punta...odisea!!

Polla = lotería! jajaja

Casa de La Moneda (Palacio presidencial)

For a free education in Chile!

Inside San Francisco church

Cerro de Santa Lucía

_____________

I (JL) knew Santiago before as I came some years ago for business, but there's a huge difference of visiting it working and travelling, he he.
Once again, Santiago we will be always in our mind thanks to the people we met there. Lovely guys as Hugo, Evelyn & Alexis (they used to be my sister Elena and my brother in law Jesus neighbourghs in Marbella) who picked up us from the airport and showed us the bes street food in town; or Nat (who shared hostel with Belen in Sydney for only two nites) and show us the wildest Santiago at night hehehe and introduced us their amazing friends. Rulo, Héctor and the Cuban hurricane...Lis!! We will miss u!!

Como ciudad, Santiago vive a caballo entre un desarrollo económico y financiero disparado, los edificios coloniales que aún recuerdan que fue una de las primeras ciudades que se fundaron en el continente, los barrios bohemios llenos de fantásticos grafitis (Bellavista, Barrio Brasil) y las áreas más de moda (Lastarrias) y adineradas (Las Condes, Providencia, Las Colinas...)


From Santa Lucia hill

Bellavista

I met two of my ex working mates who were visiting for business Chile!

Con Nat y Lis, que nos acogió en su depa' hehehe

Santiago Gay Pride

_____

Santiago city moves itself between a huge economical and financial development, the Colonial Architechture heritage, lovely bohemian areas (Brasil, Bellavista), trenddy neighbourhoods (Lastarrias) and posh villages (Las Condes, Providencia, Las Colinas...)

VALPARAÍSO

Es imposible no enamorarse de esta ciudad de colores y contrastes. 'Valpo' fue uno de los primeros puertos en Chile y su paisaje recuerda a Lisboa: rodeada de colinas con sus bellas casitas y grafitis y ascensores de madera para subir a los cerros.
Puedes ver desde lobos marinos y pinguinos en el puerto o coger la peor de las resacas por culpa del llamado 'Terremoto': vino blanco, pisco (aguardiente), granadina y bola de helado de piña. Matador.








C. Colombus...written in the statue: 'they killed millions (of indigens)'







________

Is impossible not to get in love with that colourfull city. 'Valpo' was one of the first harbours in the country and its landscape reminds to Lisbon: sourrended by hills with beautiful houses and graffitis, and old wood elevators to get to those hills.
You can see seals and penguins in the harbour or get the worst hangover in the world with a 'Terremoto (Earthquacke)': a bloody drink with pisco, white wine, grenadine and pinaple icecream scoop on top. A killer.


Terremoto drinks!








2 comentarios:

  1. Que bonita es Santiago! y que grande y seriote esta Alexis...je,je!
    Al menos ahora tendréis mas fácil el idioma aunque cambien término...procuraré hablar mas bajito por skype...jejejeje.

    Muchos besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Valparaiso te encantaria elenaa!!! en cuanto jesusito sea mayor...a viajar los tres!!!

      Eliminar