Mañana volamos ya de vuelta a Europa...ha pasado un año ya. Ya? Como las emociones son muchas y muy contradictorias, dejaremos todo el sentimentalismo para otro post, he he he.
Argentina ha sido nuestra última parada y como veníamos muy cansados decidimos centrarnos en las cataratas de Iguazú y Buenos Aires.
_____
Tomorrow we fly back to Europe...a year has gone already. Already? As our emotions are so many and so different, we will save this part for a future post, he he he.
Argentina has been our last stop in the route. As we were so tired, we decided just to visit two places: Iguazú falls and Buenos Aires.
|
Argentina, last stop of our year travelling together |
IGUAZÚ
Sin duda, tiene merecido ser una de las maravillas del mundo. Son impresionantes en belleza pero también en magia y energía. Allí además nos encontramos con Eli (amiga de Barcelona) y Sara (prima de la primera) que, junto a Israel, se unieron a nosotros en esta última etapa.
Si vais a visitarlas, no os podéis perder el paseo en lancha rápida en el que te meten debajo de las cataratas....súper divertido!!
______
Iguazu Falls really deserve to be one of the natural marvellous in the world, no doubts! They are amazing, not only its beauty, also its magic and energy. We also met there Eli (JL's BCN friend) and Sara (ELi´s cousin) who, as Israel, joined us for our last days of trip.
If you are planning to visit the falls, make sure you take the rapid boat to get under them...so much fun!!
|
Antes de saber que nos íbamos a empapar! |
|
Devils throat, amazing! |
|
Belén, Israel, Sara, JL and Eli in front. |
BUENOS AIRES
¿Cómo describir lo que nos ha aportado Buenos Aires? No sólo ha supuesto un hogar fijo durante más de dos semanas para nosotros después de tanto tiempo moviéndonos cada dos o tres días, si no que nos ha brindado el mejor de los broches para este año tan intenso.
En Buenos Aires hemos paseado, comido (mucho!), bebido (más aún!), nos hemos reencontrado con amigos (Camila, Megu, Patricia, Pablo...), hemos disfrutado del teatro (altamente recomendable el espectáculo 'Fuerza Bruta'!!, comedias stand-up), hemos ido al cine (`Wakolda', sobre los nazis ocultos en la Argentina de los '60), hemos ido de compras (en el mercado de San Telmo nos hemos fundido todos los pesos! jaja) y sobre todo, hemos mamado la vida de esta ciudad maravillosa. Para mi (JL), si pudiera mezclar Río de Janeiro, Buenos Aires y Barcelona, tendría la ciudad de mis sueños, he he he. De hecho, Buenos Aires recuerda a Madrid, París y Barcelona.
No menos importante han sido los argentinos que nos han recibido con la mejor de las sonrisas y una amabilidad general que no esperábamos. Sin duda, volveremos.
______
How to describe what Buenos Aires means to us? It has been a 'home' for more than two weeks after being so many months travelling from a place to another, but also the best closure to this rount the world trip.
In Buenos Aires we have visited, eaten (a lot!), drunk (even more!), met old friends (Megu, Patricia, Pablo...), gone to the theatre ('Fuerza Brutal' show is a must!), gone to the cinema ('Wakolda' movie about the hidden nazis in Argentina in the '60s), gone shopping (San Telmo market stole all our pesos! he he)...we have really lived Buenos Aires' vibe. To me (JL), if I could mix Buenos Aires, Rio de Janeiro and Barcelona, that would be my perfect city in the world. Actually, this city reminds us to Barcelona, Madrid and Paris.
One of the best important things that made us feel so good in here is the Argentinian kindness. People here is so nice and polite, even more that we expected. We will come back. For sure.
|
Eli y Sara volvieron a reunirse con nosotros tras su paso por Mendoza y Córdoba |
|
Sara y Belén en la Avenida 9 de julio, con Evita al fondo |
|
We re-met Camila, one of our Brazilian friends we travelled with in Bolivia and Peru |
|
We first met Megu in Australia when she was travelling for a year too, and now we met her again in his country...yesss..she is as Argentinian as Mafalda!! |
|
A los madrileños Patricia y Pablo los conocimos en Samaipata (Bolivia) y volvimos a quedar para despedirnos en Buenos Aires ya que ellos están, temporalmente, viviendo cerca de Rosario |
|
Try to learn! |
|
La Casa Rosada...la iluminación nocturna es fiel al Palacio de Barby! |
|
El Senado |
|
El puente de la Mujer de Calatrava |
|
Digamos que los primeros dos días...ejem...no vimos el Sol |
|
We have eaten empanadas for a year! |
|
Maradona's club stadium |
|
Eligiendo arte en La Boca |
|
We love outdoors siesta! |
|
El obelisco en 9 de julio |
|
Social Tango time! |
|
Social Tango show |
|
En La Poesía, uno de nuestros sitios habituales de San Telmo, nuestro barrio |
|
The comic avenue |
|
The comic avenue |
|
The comic avenue |
|
The comic avenue |
|
Nos encantan los lugares castizos! |
|
Gardel vive y está en todas partes |
|
Megu in La Boca |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
Maradona es un Dios en Argentina |
|
Monument to those 30.000 who disappear during the Dictatorship |
|
Maradona, Evita y Gardel |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
La Boca |
|
Practising tango! |
|
Nuestra recompensa después de una enorme caminata |
|
Nuestra recompensa después de una enorme caminata |
|
El Retiro al fondo, barrio de Recoleta |
|
Barcelona taxis! he he he |
|
Duarte's Family mausoleum, where Evita is buried |
|
Choripanes! |
|
Facultad de Derecho |
|
La gran flor |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
El delta del Tigre, Río Paraná |
|
Where is the river? |
|
Bife de chorizo...al fin!! |
|
La familia argentino-española-japonesa Kato hace el mejor asado de Buenos Aires! |
|
Espectáculo Fuerza Brutal...realmente brutal! |